献血のお礼の品がネットで転売
※写真は、本文と直接の関係はありません。
Thank-you gifts for blood donors being sold via online flea markets
Many thank-you gifts that were given to blood donors are being sold through online flea markets, a situation that concerns the Health, Labor and Welfare Ministry, as blood donations are not supposed to involve remuneration.
献血のお礼の品がオンラインのフリーマーケットで転売されています。献血は本来、金銭の授受を伴わないものとされているため、厚労省ではこの事態を憂慮しています。
Translation Trial (次回までの課題)
母が息子に出掛けないで家で宿題をするように言い、息子は分かったよと答えた(初級)。
※前回の問題と解答例 (正しいとは限りません)
階段で息が切れるときほど体力不足を痛感することはない(中級)。
At no other time am I more painfully aware of the decline of my physical strength than when I get out of breath on the stairs. (27 words)
今回のポイント
・時の副詞的要素を他と比べる最上級の文を言い換えるにはneverから書き始めるとよい。
・否定語である副詞が文頭に来ると倒置になる
SWでは随時会員を募集しています。興味のある方はkj_miyamoto@softbank.ne.jp まで
この情報は、「中野SW英語サークル 【英語学習(中級)】」により登録されました。