回転寿司店の迷惑行為でチェーン店が対策
※写真は、本文と直接の関係はありません。
回転寿司店の迷惑行為でチェーン店が対策
Restaurant chains withdraw condiments1, utensils from tables
In the wake of a series of disruptive hygiene-related incidents involving customers, some major eatery chains have removed condiments and utensils from tables, and more conveyor-belt sushi chain operators now cover all their plates when dispatching dishes.
一連の衛生問題に関するお客による迷惑行為を受けて、大手飲食店チェーンでは調味料や箸などが卓上から姿を消し、回転ずし店では、注文を受けた皿に蓋をするようになりました。
Translation Trial (次回までの課題)
時代の流れが速いので10年後の世の中の様子すら想像できない(初級)。
※前回の問題と解答例 (正しいとは限りません)
夜中に大きい地震があるときほど私は不安を感じることはない(中級)。
Nothing makes me more anxious than when there is a big earthquake in the middle of the night. (18 words)
今回のポイント
・midnightは「真夜中12時ぴったり」を表す語→late at night, in the middle of the nightが良い。
SWでは随時会員を募集しています。興味のある方は
まで
この情報は、「中野SW英語サークル 【英語学習(中級)】」により登録されました。